考研专业课论坛

任哥 发表于 2008-4-21 12:04 AM

俞敏洪创作长篇史诗:“我们的新东方”

  俞敏洪创作长篇史诗:“我们的新东方”

  [wiki]新东方教育科技集团[/wiki]董事长俞敏洪先生,激情创作长篇史诗--"我们的新东方",由武汉新东方校长李杜精心翻译。

  我们的新东方

  Our New Oriental

  当1993年冬日的寒风凝固了中关村的天空

  In the winter of 1993 , as the chilling wind

  sealed up the skies of Zhong-guan-cun,

  当简陋的教室里灯光刺破黑夜的禁锢

  the confines of the night were pierced through

  by the lights from the classrooms, simple and crude.

  当第一批学员捧起散发着油墨清香的讲义

  As students of the first class held up in both hands

  lecture notes sending forth a pleasant scent fresh from print,

  一个响亮的名字从此开始传扬

  a resounding name came to unfold far and wide.

  我们的新东方

  Our neworiental,

  像婴儿一样睁开眼睛迎接世界的阳光

  like a newborn baby, opened her eyes

  to greet the sunshine of the world,

  在坚强不屈中开始茁壮成长

  and stood firm to grow in health and strength.

  知识与激情在这里燃烧

  A place ablaze with knowledge and passion,

  语言与梦想在这里回荡

  and a stage echoing with languages and dreams,

  我们的新东方

  our Neworiental

  创造了一个又一个充满魅力的课堂

  has crafted enchanting classes beyond counting,

  成为中国教育 一股令人振奋的力量

  and soared up to inspire Chinese education.

  教室里学员潮水般的掌声与笑声

  Classrooms were flooded with applause and cheers;

  烛光中震撼心灵的语言和感动

  Candle-lights spoke of a language striking deep into souls.

  有多少学生走进过新东方的课堂没人记得

  No record ever kept on our class attendance

  只记得身背行囊的学子从世界的各个角落

  for students from all over the world, rucksacks on back,

  纷纷汇聚到这个激情四溢的梦工厂

  gathered together in this dreamland, a cradle of aspirations.

  我们的新东方

  Our Neworiental,

  为了个人的奋斗民族的强大

  is striving both for individual ideals and national strength.

  挥洒汗水,

  Willingly we sweat!

  播种希望

  Wishful seeds we sow!

  从长城脚下到黄浦江畔

  From the Great Wall to the Huangpu River,

  从西子湖边到黄鹤楼下

  from the West Lake to the Yellow Crane Tower,

  走到哪里,新东方就在哪里生根发芽

  where ever our footsteps were set,

  Neworiental branches were there to sprout.

  从北国冰城到南海明珠

  From the Northern city of Ice to the Pearl city down the South,

  从昆仑山脚到雪域高原

  from the foot of Kunlun Mountain to the snow-capped steppes,

  新东方梦想之旅唤醒了人们已经收藏的希望

  the Journey of Neworiental Dreams

  aroused hopes tucked away from long ago.

  我们的新东方

  Our neworiental

  正在引导千万青年的生命向美好的未来聚焦

  towards a splendid future is guiding tens of millions of young lives;

  我们的新东方

  Our Neworiental

  正在唤起千万青年走向内心对于伟大的渴望

  is awaking in those young minds a yearning to seek grandeur.

  一群默默无闻的教书匠

  A pack of mere teachers without a name,

  把小小的[wiki]培训班[/wiki]办成了百万学子流连忘返的学堂

  have turned a small training class into a grand school,

  a magnet to millions of admirers of learning.

  一批五湖四海的梦想家

  A group of dream-makers from near and afar,

  用自己的智慧和勇气点燃了无数已经变得冰冷的愿望

  full of wisdom and valour, have revived many a freezing dream.

  我们的新东方

  Our Neworiental,

  见证了中国新一代走向世界的传奇

  bearing witness to the legend

  of a new generation marching up to the world,

  用坚忍不拔的勇气和面向世界的胸怀

  resolute and valiant, with an open mind to the outside,

  在华尔街国际风云中创造了新的辉煌

  has scored on Wall street new achievements of international brilliance.

  有人说

  Some argue

  新东方的传奇是历史长河中的偶然

  that the Neworiental legend is a sheer accident

  in the long and winding river of history.

  我们说

  While we claim

  新东方的传奇一定是新东方人共同努力的必然

  that it is the inevitable outcome

  of the concerted efforts of us.

  一批批新东方人

  Neworientalists, batch after batch,

  把命运之梦与生命之爱倾注在新东方

  have devoted ourselves to the school

  along with our dreams of destiny and love of life;

  一批批新东方人

  Neworientalists, group after group,

  把勇敢的心和[wiki]沸腾[/wiki]的血凝聚在新东方

  have gathered here

  in a bond of brave hearts and boiling blood.

  十五年,纵横九万里

  Fifteen years is long enough to cover ninety thousand li;

  十五年,弹指一挥间

  Yet it is ephemeral enough to vanish in the flip of a finger.

  十五岁的新东方

  Neworiental, on her 15th birthday,

  已经从蹒跚学步的孩子

  has grown up from a tottering infant

  成长为能够经受风雨洗礼的青年

  to a tempered youth capable of braving the wind and rain;

  十五岁的新东方

  Neworiental, on her 15th birthday,

  已经从迷茫痛苦的徘徊者

  has grown out of a wanderer, distressed and at a loss,

  变成了相信未来热爱生命的攀登人

  to a climber faithful in the future and passionate for life.

  不管遇到多少艰难险阻

  新东方都不会停止前进的脚步

  No difficulties or obstacles can hold back

  her steps from forging ahead;

  不管受到多少打击误解,

  新东方都不会失去理想的光芒

  No blows or misunderstanding

  can dim the gleam of her ideals.

  不管遭遇多少雷电风霜,

  新东方都不会失去精神的力量

  Thunderstorms may strike and frost may bite,

  Neworiental will never lose heart in the fight.

  不管获得多少荣誉赞美,

  新东方都不会停止发展的思考

  Whatever glory and compliments are bestowed on her,

  Neworiental will never cease to seek further development.

  我们从过去走到了现在

  We have trudged from the past to the present

  我们从现在要走向未来

  and we are ready to stride into the future.

  也许,未来的路会更长

  Longer may the future path spread;

  也许,未来的路会更险

  and stormier may it lay ahead.

  我们跌倒过,我们站了起来

  We fell and we have risen to our feet.

  如果我们再次跌倒,我们依然会站立起来

  Should we fall again, we shall stand up a second time.

  跌倒了,如果从此躺下,生命只会化作一堆卑微的尘土

  To stay on the ground after one falls

  reduces life into a lowly heap of dust.

  跌倒了,坚强地站起来,我们便成为一尊顶天立地的雕像

  Falling yet struggling to get up, we have stood upright,

  a statue holding up the sky.

  即使泪水模糊了我们的视线

  Should tears blur our eyes

  我们也决不失去前进的方向

  We shall never stray from the direction of progress.

  新东方

  Neworiental,

  用朝气蓬勃、奋发图强的精神

  full of vigor and going all out,

  激励着胸怀抱负的热血青年

  is inspiring all the youth abounding in ambition and vitality.

  追求卓越

  In pursuit of excellence,

  挑战极限

  ever pushing up the limits,

  从绝望中寻找生命的辉煌

  Neworiental is gleaning the glory of life from the ruins of despair.

  新东方

  Neworiental,

  用坚定的信念和崇高的理想

  resolute and sights set high,

  为每一个孤独的灵魂注入温暖

  is breathing into each solitary soul the warmth of life.

  让每一个走进课堂的学生

  Each and every student, once in the classroom,

  抬起头看清生命的航向

  is thus able to steer up to the course of life,

  告诉他们

  with a conviction

  生命可以不断地翻越地平线走向远方

  that life is a ceaseless journey, one horizon leading on to the next.

  新东方

  Neworiental,

  用昂扬的激情和不屈的脊梁

  in upbeat and unconquerable spirits,

  为每一个加入新东方的生命

  has offered a hand to those joining us

  寻找飞翔的翅膀

  to search for a pair of wings

  让每一个愿望飞得更高

  so that each wish soars even higher

  让本来平庸的生活

  and each life, otherwise mediocre,

  在新东方的舞台上演奏华美的乐章

  plays a magnificent melody on the stage of Neworiental.

  新东方,正在迷人的青葱[wiki]岁月[/wiki]

  Neworiental, yet to reach her prime,

  新东方,还在勇敢地追逐太阳

  and in her bold pursuit of the sun,

  在困难和失败中,我们的信念将永远不会动摇

  will hold on to our belief in the face of obstacles and obstructions,

  在孤独与[wiki]彷徨[/wiki]中,我们的意志将永远保持坚强

  stepping out of a hesitant solitude with a will iron strong.

  创业者开拓的事业波澜壮阔

  The pioneers have drawn up a picture vast and noble;

  新一代更能书写壮丽的诗行

  The younger generation shall boast of better poems with splendid lines!

  让我们挥洒激情和汗水

  Let us sweat hard with zeal,

  让我们释放智慧和力量

  giving full play to our wisdom and strength,

  为铸造基业长青的新东方

  to build up an ever-lasting Neworiental,

  为展示未来教育的新希望

  and to bring forth fresh hopes for future education.

  为每一双渴望天空的眼睛

  For the sake of every pair of longing eyes toward the sky,

  为每一次不可阻挡的向往

  and each single moment of irresistible yearning,

  燃烧青春

  In a youthful passion we blaze!

  扬帆远航

  To a far-away land we sail

fengzai000 发表于 2008-7-4 03:33 AM

谢谢楼主

tomi163 发表于 2008-7-4 03:41 AM

谢谢分享 好贴 哈哈

sky123 发表于 2008-7-7 12:00 AM

OK 顶啊

Powered by   © 2001-2007考研专业课论坛